Avis de soutenance - doctorat - Elvira ZAMBARDI
Informations pratiques
Ecole doctorale 472
SSM-UNINA
Ajouter à mon calendrier
Soutenue par
Elvira ZAMBARDI
La Bible glosée au Mont-Cassin : entre réception et appropriation. Étude historique et codicologique
Cette recherche porte sur l'étude des Bibles glosées conservées à l'abbaye de Mont-Cassin : un corpus de 55 manuscrits, dont 3 fragmentaires, produits entre la seconde moitié du XIIe et la fin du XIIIe siècle. Ces témoins manuscrits constituent un élément fondamental pour l'examen des mécanismes de réception et d'appropriation de la Bible glosée au sein d'un centre monastique important.
L'approche adoptée repose sur une analyse codicologique, dont le fruit est le catalogue, visant à fournir des éléments utiles à une meilleure compréhension des pratiques de réception et appropriation de la Bible glosée dans le contexte cassinien ainsi qu'au contexte italo-méridional. Les résultats indiquent que 75 % des manuscrits étudiés sont d'origine italienne, tandis qu'une fraction significative provient d'ateliers transalpins, avec une prédominance des scriptoria français. L'étude met également en évidence une hétérogénéité des mises en page, des stratégies de copie et des modalités de transmission textuelle, illustrant l'adaptation aux nouveaux modèles manuscrits diffusés depuis le nord de l'Europe.
Le catalogage détaillé des manuscrits a permis de reconstituer partiellement leurs parcours historiques et d'établir des comparaisons avec d'autres codices cassiniens et italo-méridionaux, qu'ils soient glosés ou non. Cette analyse a révélé des spécificités locales, ainsi que des correspondances structurelles et stylistiques avec des manuscrits issus d'autres centres de production italiens. Une attention particulière a été portée à certains exemplaires remarquables, tels que le Casin. 235, unique témoin cassinien direct de la Glossa media sur les Épîtres pauliniennes, et le Casin. 264, seul manuscrit du corpus signé et daté, copié entre 1166 et 1167 par un scribe identifié sous le nom de Ferro.
L'enquête a également permis d'identifier des fragments de Bibles glosées parmi les Compactiones de l'abbaye. Leur confrontation avec le corpus étudié et le plus ancien inventaire connu de la bibliothèque (Vat. lat. 3961, ante 1469) documente la dispersion progressive du corpus. Par ailleurs, une étude rapide des incunables a été menée afin d'examiner les liens entre la tradition manuscrite médiévale et l'essor du livre imprimé, suggérant que les éditions imprimées de la Glossa ordinaria, de Nicolas de Lyre et de Hugues de St-Cher ont pris le relais de la production manuscrite.
Par le prisme des bibles glosées du Mont Cassin, cette thèse veut être une contribution à la compréhension des échanges du savoir exégétique aux XIIe et XIIIe siècles, principalement avec le reste de l'Italie et la France.
Malgré les limites du corpus et de l'approche codicologique à laquelle il a fallu se tenir pour des raisons de temps, l'échantillon s'avère significatif et plus complexe que prévu. Il constitue le socle indispensable à l'étude comparative étendue qui s'impose désormais pour affiner l'analyse paléographique des écritures post-bénéventaines en Italie méridionales, pour approfondir la compréhension des pratiques de copie et de mise en page des manuscrits glosés en Italie, pour identifier l'origine textuelle des bibles glosées du patrimoine cassinien.
The Glossed Bible at Monte Cassino Abbey: Between Reception and Appropriation. Historical and Codicological Study
This research focuses on the study of glossed Bibles preserved at the abbey of Monte Cassino: a corpus of 55 manuscripts, including three fragmentary witnesses, produced between the second half of the 12th century and the late 13th century. These manuscripts represent a crucial source for examining the mechanisms of reception and appropriation of glossed Bibles in one of the major monastic centers in the Middle Ages.
The approach adopted is primarily codicological, resulting in a catalogue designed to provide insights into the processes of reception and adaptation of glossed Bibles both within the Cassinese context and in the broader southern Italian environment. The findings indicate that 75% of the examined manuscripts are of Italian origin, while a significant portion comes from transalpine workshops, with a predominance of French scriptoria. The study further highlights the diversity in page layouts, copying strategies, and textual transmission practices, reflecting an adaptation to evolving manuscript models circulating from northern Europe.
Detailed cataloging has allowed for a partial reconstruction of the historical trajectories of these manuscripts, enabling comparisons with other Cassinese and southern Italian codices, both glossed and non-glossed. This analysis has brought to light local specificities as well as structural and stylistic correspondences with manuscripts from other Italian production centers. Special attention has been given to notable exemplars, such as Casin. 235, the only direct Cassinese witness to the Glossa media on the Pauline Epistles, and Casin. 264, the sole signed and dated manuscript in the corpus, copied between 1166 and 1167 by a scribe named Ferro.
The investigation has also led to the identification of glossed Bible fragments among the Compactiones of the abbey. A comparative analysis with the studied corpus and the earliest known inventory of the library (Vat. lat. 3961, ante 1469) provides evidence of the gradual dispersal of these manuscripts. Additionally, a preliminary survey of incunabula has been conducted to explore the connections between medieval manuscript traditions and the rise of print culture, suggesting that printed editions of the Glossa ordinaria, Nicolas of Lyre, and Hugh of St-Cher progressively replaced manuscript production.
Through the lens of Monte Cassino's glossed Bibles, this study aims to contribute to a broader understanding of the transmission of exegetical knowledge in the 12th and 13th centuries, particularly in relation to Italy and France.
Despite the limitations imposed by the corpus and the codicological approach adopted due to time constraints, the dataset proves to be both significant and more complex than initially anticipated. It forms a necessary foundation for a more extensive comparative study, which is now essential for refining the paleographic analysis of post-Beneventan scripts in southern Italy, deepening the understanding of copying and layout practices in glossed manuscripts, and identifying the textual origins of Cassinese glossed Bibles.
Directeur de thèse :
Martin MORARD
Cotutelle :
Università degli Studi di Napoli Federico II (ITALIE)
Unité de recherche :
Institut de recherche et l'histoire des textes IRHT
Membres du jury :
- Directeur de thèse : Martin MORARD , Chargé de recherche (EPHE PARIS)
- CoDirecteur de thèse : MARILENA MANIACI , Professeur (Università di Cassino e del Lazio meridionale)
- CoDirecteur de thèse : MARCO CURSI , Professeur (Scuola Superiore Meridionale)
- Examinateur : FRANCOIS BOUGARD , Directeur de recherche (IRHT-CNRS)
- Examinateur : MARIA GURRADO , Ingénieur de recherche (IRHT-CNRS)
- Examinateur : LAURA PANI , Professeur (Università di Udine)
- Examinateur : ANDREA MAZZUCCHI , Professeur (Università di Napoli)
- Rapporteur : OUTI MERISALO , Professeur (University of Jyväskylä)
- Rapporteur : MARTINA PANTAROTTO , Professeur (Università E-Campus)
Diplôme :
Doctorat Religions et systèmes de pensée
Spécialité de soutenance :
Etudes médiévales